¿De dónde viene el término “jaque mate”?

El término “jaque mate” proviene del árabe “Sha mat”, que se traduce como “Rey muerto”. Este término culmina el juego del Ajedrez, que tiene sus raíces en la India, aunque algunos investigadores también lo sitúan en China. Originalmente, se conocía como “Chaturanga”, reflejando la estrategia militar de la época, que empleaba carros, elefantes, caballería e infantería.

Con la invasión árabe en Persia, el juego se extendió por todo el Oriente, adoptando el nombre de “Ssitrang”. En España, en el siglo X, se le llamó “Axedrez”. Alfil proviene del persa “fil”, que significa elefante, aunque más tarde se transformó en Obispo.

El término “peón” proviene del francés “pion” y del italiano “peone”, ambos significando infantería. La torre, en árabe, se conocía como “roque”, de donde se derivan los términos enrocar y enroque.

En francés, el juego se llama “échec”, pronunciado aproximadamente /e-chek/, con un sonido suave en la ‘ch’. Cuando una jugada bloquea al rey, culminando la partida, el jugador debe decir “échec et mat”, adaptación a la pronunciación francesa de “al shah mat”, que significa “el rey está/ha muerto”.

Espero que esta versión mejore la redacción del texto y contribuya a una mejor comprensión del origen y la terminología del ajedrez.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.